Après la projection du documentaire « Sur la route d’Okinawa » et la dégustation de produits Japonais du vendredi 22 Mars, la MJC proposait, pour poursuivre son hommage au Japon, un thé conférence , ce mardi 26, dont le thème promettait déjà de riches échanges:
« Écriture, langue, et style Japonais, reflets d’une civilisation », que Jacques Cassagne, spécialiste en la matière, nous faisait l’honneur d’animer.
Jacques Cassagne, né le 07 Mars 1933, enseigna d’abord le japonais au GRETA puis, continua durant trente ans, tout en se formant en faculté.
C’est là qu’il perçut un manque en ouvrages français de qualité, pour ses cours, et qu’il décida d’écrire une méthode de grammaire de 550 pages qu’il mit à jour tout au long de sa carrière. Une grammaire assez complexe de type agglutinant, avec un alignement nominatif-accusatif, et dont l’ordre des constituants est dépendant-tête et SOV (Sujet-objet-verbe). Le marquage des relations entre constituants se fait sur les dépendants, et les rôles syntaxiques des noms dans la phrase sont marqués par des particules s’attachant après eux. Il n’y a pas d’accord en genre, en nombre ou en personne.
Ce fut donc avec beaucoup d’humilité que l’équipe de la MJC et les fidèles spectateurs qui s’étaient déplacés pour l’occasion, le recevaient dans le Hall, autour d’un thé Japonais accompagné de friandises locales.
La conférence débutait alors en entrant dans le vif du sujet avec méthode et précision, comme il est coutume dans cette civilisation.
Jacques Cassagne nous retraçait brièvement l’origine et l’histoire de ces signes qui composent l’écriture Japonaise : les idéogrammes qui sont des symboles graphiques représentant des mots ou des idées utilisées dans certaines langues vivantes.
Il fallait effectivement autant d’années de carrière pour nous rendre accessible, à nous Européens, cette langue complexe et nous résumer en quelques heures seulement son origine, sa composition et ses diverses formes.
Quelques pointes d’humour ponctuaient cette conférence, à la grande satisfaction des auditeurs à la fois fascinés et concentrés sur les écrits et illustrations qui accompagnaient les explications.
Le thé et quelques douceurs aux saveurs exotiques venaient alléger finement le contexte, et le temps passa si vite qu’il était déjà l’heure de se quitter après quelques minute d’échanges, et de se donner rendez-vous très bientôt pour les prochains événements organisés par la MJC.
Pour en savoir plus : www.guidetojapanese.org/french/